七色霧

強烈建議以firefox瀏覽、以免亂碼

Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

[lyric&翻譯] 片霧烈火 - Sie bleibet meine Freude 〜あなたは変わ


rainbow spectrum




--
Sie bleibet meine Freude 〜あなたは変わりなき喜び〜

Vocal /片霧烈火
Music & Words /樋口秀樹

試聽載點
1.請支持正版;載點僅供試聽,請於下載後24小時內刪除
2.請溫柔對待空間
Sie bleibet meine Freude
你令我持續喜
Meines Herzens Trost und Saft.
令我心得到安適與滋潤

ああ、神様がくれた この喜びの日
啊啊、神所賜予的 這喜E日子

絡み合う糸も ゆるやかにほどけてく
糾纏的絲線也 緩緩鬆解了
まるでいたずら...
如同惡作劇一般...

遠く、遠く離れた この街におりて
遙遠、遙遠地分離 來到這個市街
私はあなたという居場所に出会った
你我在這個居所相遇了

Ah...
Ah...

凍えそうな雪の日も 雨に濡れた日も
無論冷冽的雪日 或是潮濕的雨天
共にありたいと願い 強く抱きしめた
都有著同樣的心願 想緊緊地擁抱你

あなたとならば傷も舐め合いましょう
若是也能撫慰你的傷痕
たき火灯して
點亮了營火

健やかな時も 病める時も
無論健康的時刻 或是生病的日子
あなたに側にいる限り
只要有你在身邊
私は歌おう 愛の歌を
我會歌唱著 那愛之歌
そして喜びの歌を
以及那喜E歌




--
頭兩句的文感謝小咪的指教 (拜
據說Saft是juice的意思
這裡翻成了滋潤,因為總不能翻成果汁吧

不過這首歌詞好微妙好難譯,翻的很爛,不過不管了 (喂
總之這樣就把積欠的翻譯繳清了,總算完成了一件事
雖然還有好多好多事,而且開學第一波作業海也降臨了 Orz
  1. 2006/10/21(土) 00:36:43|
  2. 歌詞&翻譯
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:0
<<生命就該浪費在美好的事物上 (譯:作業好多煩死了! | ホーム | [lyric&翻譯] 片霧烈火 - Swallow>>

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://7colorfog.blog69.fc2.com/tb.php/208-e22ed83a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Profile

Author:七色霧
性別:男
年齢:20
出生地:台北
好きな作曲家、楽団、歌手:
Sound Horizon、Aramary、片霧、遊女、桃梨、riya、菅野よう子、maaya、Rurutia、天門、新居昭乃、水樹奈々、天野月子、鬼束、Dream Theater、Pink Floyd、白線條、Porcupine Tree、天空爆炸、Sigur Ros、B&S、the Delgados、Dire Straits、G&R、Led Zeppelin、Tenacious D、Tizzy Bac、薄荷葉......etc

留言板

歡迎留言~

最近の記事

最近のコメント

最近のトラックバック

月別アーカイブ

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

RSSフィード

リンク

このブログをリンクに追加する

Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ