十四羊交差点冥界組~
(最近東方圖貼真多...
--
緋色の花緋色之花
(赦さない…赦さない…)(不可原諒…不可原諒…)
昏い森に横たわる 手負いの兵を囚えた倒臥在幽暗的森林中 負傷的士兵困於此處
少女は闇を見つめて 紅玉(ルビー)の微笑を浮かべた…少女凝視著邂邸]出紅寶石的微笑
緋い空を見上げてた 風に流される茜雲仰望著緋紅的天空 雲霞隨風流淌
沈まぬ夕陽を見上げてた 幾千の影が森を駈けてゆく仰望著未沉的夕陽 上千的影子馳騁於林中
偽りの黄昏に染った 戦場を焦がした焔は揺れ躍る染上虛假的昏黃 炙焰搖曳而戰場化為焦土
唯守るべきモノの為『私』は戦う『我』只是想為了所守護之物而戰
けれど大地に縛られた身体は動かない…然而身體卻為大地所縛而動彈不得…
(忘レモノハ在リマセンカ…?)(有什麼東西被遺忘了嗎…?)
少女の囁きは森の魔性少女的耳語是那森林之魔性
我を穢す者には災いを對污穢吾等之人降下災厄
終わりなき呪われた輪廻を被詛咒的無盡輪迴
(忘レモノハ在リマセンカ…?)(有什麼東西被遺忘了嗎…?)
彼らを突き動かす法則驅動他們的法則是
大切なモノを守る為為了守護重要的東西
大切なモノを奪い続けるという矛盾而奪走其他重要的東西也成為持續的矛盾
(ねぇ…本当に大切な物で何?)(吶…真正重要的東西是什麼呢?)
指針となるのは主観と謂う名の怪物(Monster)化為指針的是名為主觀的怪物
鳴呼…また一輪…啊啊…又一朵…
兵隊が花を踏みつけて行く…軍隊踐踏著花朵而過…
(忘レモノハ在リマセンカ…?)(有什麼東西被遺忘了嗎…?)
狂った自我(エゴ)が視せる幻想 歪な螺旋を描いて繰り返す檢視著瘋狂自我的幻想 反覆描繪著歪斜的螺旋
*註1醒めない悪夢に苛まれ続ける『ワタシ』は被無法醒轉的惡夢持續折磨的『我』
柘榴石の雨のような(Like the Rain of Garnet) 鮮血に染まった緋色の花(Flower)一如浴於石榴石之雨中 染上鮮血的緋色之花
(忘レモノハ在リマセンカ…?)(有什麼東西被遺忘了嗎…?)
森の彼方から足音響かせ駈けて来る森林彼方的踅音步步接近
鳴呼…『私』が『ワタシ』を踏み潰しにやって来る…啊啊…『我』又為了將『我』踏碎而來了…
*註2(赦さない…赦さない…)(不可原諒…不可原諒…)
--
註
1.
エゴ = ego ,意思是「自我」,如果沒記錯的話是希臘文 (吧
2.
這裡實在不知道怎麼翻譯...
ワタシ = わたし = 私的發音
本來想一個翻”我”、一個翻”吾”,不過感覺還是很怪就算了
--
ver.1.1修正版 (炸
感謝新生灰羽的指正
--
『私』是為了想要守護的東西而戰的士兵
『ワタシ』是受到森林詛咒的地縛靈 (炸
自己不斷踐踏自己的咒縛……想的出這麼恐怖的東西,真不愧是領主…
這兩天在寫給某報的SH介紹專題,一邊聽著1st~3rd story CD
結果理所當然地又被萌到了 xD
這首的鋼琴真是絕妙
能夠翻譯自己喜歡的曲子感覺真好
什麼?還欠了什麼文?
聽不到聽不到聽不到我什麼都聽不到 (捂耳 (毆飛
- 2006/07/31(月) 22:50:31|
- SH相關
-
| トラックバック:0
-
| コメント:0